This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

Classics Notes Vocabulary for Tragedy Texts Notes

Agamemnon Vocab Notes

Updated Agamemnon Vocab Notes

Vocabulary for Tragedy Texts Notes

Vocabulary for Tragedy Texts

Approximately 103 pages

Running vocabulary and grammatical notes for three tragedies: the Agamemnon of Aeschylus, the Oedipus Tyrannos of Sophocles and the Medea of Euripides. ...

The following is a more accessible plain text extract of the PDF sample above, taken from our Vocabulary for Tragedy Texts Notes. Due to the challenges of extracting text from PDFs, it will have odd formatting:

Watchman (1)
αιτεω ask, beg
απαλλαγη deliverance, release, relief from
ετειος yearly, annual
φρουρα look-out, watch, guard
αγκαθεν with bent arm, resting on the elbows
κοιμαω sleep, lie in bed, keep watch at night
δικην (+gen) like
ομηγυρις assembly, meeting, company
δυναστης leading man, chief, potentate
εμπρεπω be conspicuous in
ανατολη rising
των of them
φθιναω set (3pl)
συμβολον sign, token
βαξις saying, report
ανδροβουλον that plans like a man
ευτε when
νυκτιπλαγκτος causing to wander by night, restless, uneasy
ενδροσος bedewed, dewy
ελπιζον expectant
επισκοπεω watch over
ονειροις dative of agent with επισκοπεω
βεβαιος firm, steady
μινυρομαι warble, hum a tune
αντιμολπος sounding instead, substitute, to charm away
ακος cure, remedy
εντεμνω lit: incise (i.e. make incision into a plan to extract herbal remedy); here: apply
διαπονεομαι be managed, governed
κλαιω στενων take together
οφναιος dark, murky, in the darkness (gen abs)
χαιρε welcome
λαμπτηρ one who lights up, lighter
ημερησιος as of the day, bright as day
πιφαυσκω make manifest, declare, tell of, show forth, speak
καταστασις settlement, establishment
χορος choral performance
χαριν in response to, as thanks to
τορος clear, distinct, plain
επανατελλω lift, rise
ολολυγμος loud cry
επορθιαζω set upright, lift up
ως ταχος as soon as possible
σημαινω (+acc) επαντειλασαν [αυτην ](+inf) επορθιαζειν
ευφημων auspicious, good-omened
δομοις for the benefit of the house
ειπερ since
πολις Ιλιου Troy
φρυκτος beacon
πρεπω be clearly seen
φροιμιον opening, introduction, prelude
θησομαι I shall make my move in accordance with τα δεσποτων, I shall take advantage of
ευ πεσοντα dice metaphor “happy fall”
φρυκτωρια making signals by beacons
τριξ εξ triple six
βασταζω lift, touch
δουν well at any rate
εκων deliberately
ληθομαι I am forgetful
Chorus, parados (40)
αντιδικος opponent, prosecutor
οχυρος firm, stout
ζευγος pair
οχυρον ζευγος Ατρειδαν the strong pair formed of the Atreidae, the mighty pair of Atreus’ sons
χιλιοναυτης with a thousand ships
στρατιωτις martial
αρωγη aid, succour. Legal: support in a lawsuit
αιρω put to sea, get under sail, set out
μεγαλα adverbial neuter plural
αιγυπιος vulture
εκπατιος out of the common path, excessive
τροπον (+gen) in the manner of
υπατος highest, uppermost (odd use of genitive here)
στροφοδινεομαι wheel eddying round
ερεσσω row, ply
πτερυξ wing
ερετμος rowing
δεμνιοτηρης bed-watching (here: accusative)
ορταλιχος chick, young bird
ολεσαντες ολλυμι “having lost”
οιωνοθροος the cry of birds
οξυβοας shrill-screaming
υστεροποινος late-avenging
αιω hear, perceive
παραβαντες transgressors
πολυανωρ of many husbands
γυιοβαρης weighing down the limbs, limb-wearying
ο κρεισσων the mightier power
γονυ knee
κονια dust
ερειδω lean; mid: rest, set, be planted in, press into
διακναιω active – scrape to nothing; passive – be lacerated, be shivered
προτελεια preliminary ritual
καμαξ spear shaft
θησων future participle of purpose
το πρεπωμενον destiny, appointed lot, fate
οπηι where
τελειται they are moving to, it is being fulfilled according to
υποκαιω burn by applying fire below, offer secret sacrifices
απολειβω pour libations
παραθελγω assuage
ατενης strained, stubborn, inexorable
απυρων ιερων of unburnt sacrifices (partitive genitive)
ατιτης unhonoured OR not involved in vengeance
ισοπαις like a child, childlike
ισχυς strength
νεμω here: guide
νεαρος youthful
μυελος marrow
ισοπρεσβυς like an old man
στερνον breast, chest
αναισσων leaping up
υπεργηρως exceeding old, of extreme age
> το υπεργηρων extreme old age
φυλλας foliage, leafy branch
κατακαρφομαι wither away
οναρ dream
ημεροφαντος appearing by day
αλαινω wander about
αρειων better, braver (+gen of comparison)
Chorus, parados (83)
τι χρεος what has happened?
θυοσκεω make burnt-offerings
περιπεμπτος sent round about
πειθω persuasion (πειθοι = dative singular)
l 86 lit: ‘by persuasion of what message do you judge sent-round sacrfices?’ what message has persuaded you…
αστυνομος protecting the city
ουρανομηκης high as heaven
φαρμασσω treat, enchant, bewitch
χριμα unguent, oil
παρηγορια exhortation, persuasion
αλλη αλλοθεν now here, now there
ανισκει “reach up”
αγνος pure
πελανος any thick liquid substance “a thick-flowing offering” here: oil
μυχοθεν from the inmost part of the house
λεξασα trans as imperative
αινει consent (imperative)
παιων healer
τελεθω come into being, be
τοτε μεν, τοτε δε at one moment, at another moment
κακοφρων ill-minded, malicious, malignant
θυσια sacrifice
απληστος insatiate, greedy
ελπισ – εκ θυσιων ας αναφαινεις – αμυνει φροντιδα απληστον
θυμοφθορος life destroying
κυριος having authority
θροεω cry, speak of
οδιος for the way
αισιος auspicious
εκτελης perfect, ripe, in their prime
οδιον κρατος αισιον lit: the auspicious command on the road the commanders who met with auspicious omens on the road
συμφυτος born with one
Πειθω accusative
μολπη song
αλμαν μολπαν the vigour of song (in apposition to Πειθω)
θεοθεν by divine favour
οπως how
συμφρων of one mind, brotherly
ταγη line of battle, command, leading
πρακτωρ one who exacts revenge, avenging
θουριος rushing, impetuous, furious (=nominative)
βασιλευσι νεων to the king of ships
εξοπιν behind
αργος white
ικταρ close to, hard by
δοριπαλτος wielding the spear
μελαθρον house
παμπρεπτος all-conspicuous
βοσκομαι feed, graze
λαγινος of the hare
ερικυμων big with young
φερμα that which is borne, fruit of the womb, offspring
γεννα offspring, son
βλαψαντε both hindering
λοισθιος last
αιλινος cry of anguish, dirge, song of woe
το ευ the good
κεδνος careful, diligent, trusty
στρατομαντις prophet to the army
λημα desire, will, purpose...

Buy the full version of these notes or essay plans and more in our Vocabulary for Tragedy Texts Notes.

More Vocabulary For Tragedy Texts Samples