Someone recently bought our

students are currently browsing our notes.

X

Oedipus Vocab Notes

Classics Notes > Vocabulary for Tragedy Texts Notes

This is an extract of our Oedipus Vocab document, which we sell as part of our Vocabulary for Tragedy Texts Notes collection written by the top tier of University Of Oxford students.

The following is a more accessble plain text extract of the PDF sample above, taken from our Vocabulary for Tragedy Texts Notes. Due to the challenges of extracting text from PDFs, it will have odd formatting:

Oedipus vocab Oedipus
trophi
neos
Kadmou tou
palai
thoazo
ekstrepho
klados
iktirios
tinas
<>
gemo
omou omou
thumiama
stenagma
dikaioo
prepo
stergo
prosarkeo
os
edra
dusalgitos
Priest
ilikoi
stheno
lektos
iitheos
phulon
spodos
saleuo
anakouphizo
buthos
salos
oia te
kaluks
egkarpos
ageli
bounomos
agonos
tokos
phthinousa
purphoros
en de
skipto

offspring latest born (not young/new) old Cadmus sit crown (with garlands) branch, shoot of a suppliant why?
? "holding wreathed branches" be full of (+gen) both and incense sigh, groan, moan deem right be suitable love, feel affection give aid, assist, help for you should know that, be sure that
? supplication hard-hearted at what age have strength chosen, gathered unmarried youth group, tribe, crowd ash, altar toss, stir, make shake, be vexed, is tossed lift up deep ('from the depths of') swells, tossing is able ([eimi]) covering fruitful herd of grazing cattle unfertile birth a blight upon (+dat) fire-bearing and what is more fall heavily, swoop on

elauno
ploutizo
loimos
isoo
ezomai
sunallagi
skliros
dasmos
eksoida
uph'ou
aoidos
parexo
kai tauta
ekdidasko
prosthiki
legei nomizei
alki
empeiros
zosas
os oro
zumphoras
eulabeomai
kliizo
sotir
memnometha
aisios
tanun
mi
ksunoikounton
Oedipus
oid'
ouk estin ostis
eks isou
kata eauton
eudo
upnoi
iasis
gambros
imar lupei me
summetreo
pera +gen
kathikon
tinikauta
eis kalon
ei gar
osper omma
en tuxii
eikazo

drive, persecute, plague, harass make wealthy, enrich plague make equal, deem equal sit intercourse, dealing, special intervention hard, harsh division, distribution, tribute, tax know thoroughly by whom (+passive kenoutai) bard, singer hand over, provide and what is more instruct, teach assistance, aid 2nd sing. Passive strength, prowess experienced, skillful 'alive' ? 'being effective since I see no good translation. Outcome?
beware, take care, be cautious call, celebrate, make famous saviour, deliverer let us remember (subjunctive) auspicious, boding well now, at present when they do live with you (inside)
= oida
there is not anyone who...
equally (os ego) by himself sleep almost 'soundly' healing, remedy brother-in-law the day pains me, make me grieve measure out, calculate further, beyond suitable, reasonable at that time, then at the right (moment) if only like a bright eye invested with, attended by guess, liken, infer from comparison "at a guess"

summetros
suitable, fit Entrance of Creon (and dialogue Oedipus-Creon)
ekselthonta
turn out, issue
panta
in all respects
prodeido
dread, apprehend
plisiazo
come near, approach
ton
while these people are here
plisiazonton
eite kai
or even
anikestos
incurable, not to be healed
katharmos
cleansing, purifying
tropos
nature
andrilateo
banish, drive from home
xeimazo
make stormy, distress
minuo
reveal, disclose
epistello
order, bid
autoentis
murderer
xeiri
by hand, with force
ixnos
track, footstep, trace (neuter)
dustekmartos
hard to make out or trace
alotos
attainable, able to be caught
ziteo
seek
sumpipto
meet, encounter
theoros
witness (to consult an oracle)
os ephaske
as Laius told the Thebans when he left
sumpraktor
companion, assistant
otou
from whom
plin
except this one thing
eixe
he was able
liistis
robber
suntugxano
meet with
arguros
silver ie. money
prasseto
was brought about (subject = ti)
enthende
from here
ergo
prevent, shut out
poikiloidos
of riddling song
to pros posin
the matter at our feet
prosagomai
force, "she drew us"
uparxi
beginning
epaksios
worthy, deserving of
epistrophi
attending, regard
ethesthe
you placed, you gave
apotera
further off, distant
aposkedannumi
scatter, disperse
musos
uncleanliness, defilement
uper
on behalf of
toiautii xeiri
with the same violence
prosarkeo
give aid, help

bathron
athroizo
os
xarin + gen
paustirios
Chorus (parados)
iduepis
phatis
aglaos
aglaas Thibas
ektetamai
phoberos
pallo
iiios
Paian
azomai
peritellomai
eksanuo
xreos
keklomenos
gaiaoxos
kukloeis
aleksimoros
proteras atas
ornumenas
anuo
ektopios
anarithmos
propas
stolos
eni
phrontidos
auzanomai
anexo
amaimaketos
allon
aper
akti
kreisson
nileis
genethlon
thanataphoros
parabomios
polios
epi

seat gather together, collect knowing that for the sake of fit for relieving sweet-speaking message, voice (phati - voc) splendid, shining, bright accusative of motion towards
ekteino "I am on the rack" "I am prostrate" (better) fearful (acc of respect with both ekteino and
pallo) sway, shake. Here: transitive - make phrena shake invoked by cries healer stand in awe, be in awe go round, come round (dative of attendant circumstances, like a gen abs) accomplish, make effectual, exact, bring about debt, obligation calling on (middle perfect) earth-protecting round, circular warding off death genitive absolute accomplish, effect , make [distant]
distant countless every, all group, host, army, company
=enesti
discovered by human wit grow arise from (gen) with (dat) irresistible one life (after another) just as shore, headland, edge (of an altar)
? more quickly unpitied offspring, children carried off by death beside the altar grey-haired adverbial: in addition

lugron ponon
allothen allan
lampo
stonoeis
omaulos
girus
on uper
euops
alki
maleros
antiazo
phlego
periboitos
notizo
epouros
palissutos
apoksenos
aphiimi
erxomai epi
astrapi
nemo
kratos ous
xrusostrophos
agkuli
endateomai
adamatos
arogos
aigli
prostathenta
-aroga
purphoros
Lukia orea
kiklisko
eponumos
omostolos
pelazo
aglaops
apotimos
epi
Oedipus
aiteo
upireteo
anakouphios
ean
alki
ixneuo

genitive of cause some here, some there/on this side and that shine forth, give light, ring clear, be distinguished full of mourning living together, companion, sounding together (in concert) voice, speech for which things fair eyed, fair to look on, goodly
? aid fierce, raging (NB add dos) encounter, entreat (NB participle in OCT) burn, burn up amid shouts and cries turn one's back borne by a favourable wind rushing back alien to guests, inhospitable
? give up, fail follow after lightning (flash) wield power, strength of twisted gold bow-string distribute, scatter. Here: passive inf - to be distributed untamed, unconquered aiding, helpful radiance, gleam, torch positioned before us as our helpers fiery Lycian hills call, summon named after in company with, attendant draw near bright-eyed, beaming unhonoured against (ton theos = Ares) here: pray serve, minister to, apply treatment relief, release if strength, defence, protection track down, hunt

sumbolos
clue, token
astos
citizen
telo
I was counted, I became
usteros
later, after the event
upeksaireo
take away, remove (upekselein)
epiklima
charge, accusation
asterges
hateful, implacable
[keleuo] auton - upekselein - to epiklima - kata autou (line missing)
upekselein
remove the charge i.e. confess the charge
epiklima
kerdos teleo
I pay a reward
proskeisetai
will be stored up besides
aposei to epos
rejects this order
apaudao
forbid, prohibit, deny
xernps
water (for washing hands)
tina (tise gis) anyone (subject of the infinitives)
nemo
distribute
pelo
become, be
toiosde
this sort of
lelithen
lanthano (on lelithen = is unawares, has gone undetected)
kateuxomai
curse, pray that
ektribo
wear out, rub out
amoros
unlucky, wretched
sunestios
sharing one's hearth
araomia
pray, invoke
episkipto
lay a charge on (+dat), order
atheos
impiously
theilatos
god-driven
akatharatos
uncleansed, impure
ean
eao infinitive (not = ei)
omosporos
common to two, same
koinon paidon
lit: shared things of shared children i.e. children
koina
from the same mother
dustuxeo
be unfortunate, unlucky
ekpephukota in
periphrastic pluperfect (goes with koina etc.)
enallomai
leap upon
anti on
because of which things
arotos
crop, grain-field
eisaei
forever Chorus and Oedipus
araios
cursed, under a curse
osper
since (you have put me under a curse)
zitima
inquiry, question
ostis eirgastai who has done (the deed) [indirect question]
in
was the task of +gen
oud eis anir
not any man

tauth' the same things as + dat
argos (aergos) undone, not worked
Kreontos
on Creon's advice
eimpontos
kophos
senseless, obscure
ta alla epi [esti] kopha kai palaia
odoiporos
traveller
pros
by, at the hands of +gen
tarbos
terror, alarm
oukselegkson
o ekselegkon (future participle)
ekselegko
refute, put to the test
mantis
prophet, seer
emphuo
grow in Oedipus addressing Teiresias
arritos
unspoken, unspeakable
nomo
here: observe
sunestin
it is associated (subj = polin)
prostatis
protector, leader
eklusis
release, deliverance
mantikis
of prophetic art
[texnis]
andra
subject Teiresias and Oedipus
telos
end, outcome, success, benefit
os deinon [esti] phronein, entha mi luii(3s) teli (accusative object)
phronounti
luo
pay
phroneo
be wise
diolesa
I forgot
dioiso
diaphero - endure
ennomos
lawful, legal
apostereo
withhold
ion pros kairon coming at an opportune moment
phonima
speech, utterance
mi apostraphiis mi + aorist subjunctive = prohibition
os
so that I may...
ennoeo
intend, consider
alguno
future
elegxo
question, examine
orgaino
enrage, make angry
ategktos
unsoftened, hard-hearted
ouk...eksereis
will you not speak out?
ateleutitos
impractical
psego
censure, blame, find fault with
tin sin omou
your own that lives with you
naiosan
auta
these things themselves
stego
shroud, cover

Buy the full version of these notes or essay plans and more in our Vocabulary for Tragedy Texts Notes.

More Vocabulary For Tragedy Texts Samples